Kevin P.: Axian:简单随性的盘饰,却足以撩人食欲,正说明了一个事实:如果每一样食材配料,都能够用心处理,整体组合起来,便有一种样样都想吃的冲动。用香料腌制入味的鸡肉,在添加了斑兰香叶的大油锅里,用大火来炸,炸得外焦里嫩之后,再帮顾客斩件上碟;江鱼仔与花生也是事先连同咖喱香叶炒香;而有别于一般椰浆饭所提供的水煮蛋或双面煎蛋,这里煎蛋则坚持用慢火单煎一面,煎至蛋白凝固、蛋黄固定了,但是蛋液看似还流动的样子
No22 kampung baru hulu yam lama hulu selangor, Hulu Yam Lama, รัฐสลังงอร์
ร้านอาหารเอเชีย · 18 คำแนะนำและคำวิจารณ์
Kevin P.: Axian: 其中一家乌鲁音卤面的老字号便是福春记。在这家自1940年代就开始营业的老店里,同样有着黑与白两道面食,但却和根记的黑白双宝不同。其实这两种卤面都源自于中国闽南地区,北马卤面属于漳州做法。中南马卤面则与泉州煮法类似。至于乌鲁音卤面的煮法,其实跟中南马卤面一样,是将面条和汤汁一同煮,最后才勾芡,只是比较不同的是乌鲁音卤面还添加黑酱油和浙醋。
Jalan Jati Utama 3 (Bandar Batang Kali), Batang Kali, รัฐสลังงอร์
ร้านอาหารจีน · 8 คำแนะนำและคำวิจารณ์
Kevin P.: Axian: 黑白双宝中的白,指的就是这道家乡生面。福建安溪人的传统做法,是将长豆叶加入汤裡与生面一同焖煮,不过根嫂却以菜心取代长豆叶。焖煮时间长达15分钟,因此菜心的绿叶已经和汤溶为一体,看上去是既健康又赏心悦目的一潭绿色。黑的,实际上就是芋头排骨面,黑与白除了是色泽上的分别,其实也指口味上的浓与淡,店家一般都会建议食客先尝尝口味较为清淡的白面。
Kevin P.: 每一次到怡保,阿贤必定抓紧机会去“叹早茶”。 用“叹早茶”,来形容广东人的喝早茶文化,真是再传神不过了。“叹”字,在广东话有从容写意、享受其中的意思。对广东人来说,早茶,不仅仅是一份早餐,更多的时候,它是一种忙里偷闲的生活情趣,也是维系感情的最佳场合。 一盅茶,两件点心,便可以边品茶果腹,边聊个天南地北,消磨一整个早上。这就是广东人口中的“一盅两件,人生一乐”!